Il simposio svizzero per traduttrici e traduttori di letteratura, venerdì 24 settembre 2010, presso il Castelgrande di Bellinzona

Il secondo simposio svizzero per traduttrici e traduttori di letteratura è stato un punto d’incontro e di scambio, trattando temi che riguardano il lavoro del traduttore nel quotidiano. L’edizione del 2010 si è dedicata in particolare alla collaborazione dei traduttori e dei revisori in Svizzera. Il simposio è stato organizzato dall’associazione AdS Autrici e Autori della Svizzera, cui si sono aggregati anche le traduttrici e i traduttori di letteratura, in collaborazione con la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia, la Casa dei traduttori Looren, il Centre de Traduction Littéraire de l'Université de Lausanne (CTL), e BABEL – Festival di letteratura e traduzione. Erano invitati i traduttori di tutte le lingue.

Simposio svizzero Bellinzona – programma (pdf)
Simposio svizzero Bellinzona – presentazione Nicole Pfister Fetz (pdf)
Symposium Schweiz Bellinzona – Vortrag Alice Grünfelder (pdf)
Symposium Schweiz Bellinzona – Beispiel Alice Grünfelder (pdf)
Simposio Svizzero Bellinzona – esempio Gabriella de Grandi (pdf)
Symposium suisse Bellinzone – rapport Claudia Steinitz (pdf) 
Symposium Schweiz Bellinzona – Bericht Claudia Steinitz (pdf)

 

[zurück]